Алиса в Стране чудес сквозь века и наряды

К 150-летию выхода в свет первого издания знаменитой книги "Алиса в Стране чудес" лондонский Музей детства (Museum of Childhood) решил посмотреть на ее героиню с точки зрения моды и того влияния, который ее образ оказывал на разные поколения как художников-иллюстраторов, так и просто читательниц.

Поскольку Музей детства является филиалом Музея Виктории и Альберта (V&A) с его обширнейшей коллекцией декоративно-прикладного искусства, то вполне естественно, что большая часть новой экспозиции "Наряд Алисы" (Alice Look) поступила именно из его запасников.

Первый экспонат выставки, так называемое "Платье Алисы" второй половины ХIХ века, имеет отложной воротничок, короткие рукава-фонарики и широкую юбку, а поверх - точь-в-точь наш школьный белый фартук, надеваемый по торжественным случаям. Это шелковое платье, которое дополняют длинные гольфы и темные ботиночки с ремешком на подъеме - типический наряд девочки викторианской Англии. Наверное, все же не рядовой девочки, учитывая, что платье шелковое, но все-таки и не дочки Оксфордского ректора Алисы Лидделл, которая, как мы знаем по многочисленным фотографиям, носила гораздо более сложные наряды - с оборками, рюшами, воланами.

Автор Люис Кэрролл (Чарльз Доджсон) на собственных иллюстрациях изобразил свою, сказочную, Алису в более скромном одеянии, вместе с тем значительно романтизировав ее облик.

Алиса Лидделл была темно-русой и носила довольно короткую стрижку, что-то типа каре. Мы видим Алису, нарисованную Доджсоном для манускрипта "Приключения Алисы под землей", который он подарил настоящей Алисе, с длинными волнистыми распущенными волосами в простом платье с квадратным вырезом, чуть заниженной талией и пышной юбкой, из-под которой выглядывают оборки панталон. В таком виде она гораздо более напоминает заблудившуюся в лесу средневековую принцессу, а не викторианскую девочку.

На знаменитых иллюстрациях Джона Тенниела к первому изданию книги Алиса впервые предстает в типичном наряде викторианской девочки - точно таком, какой мы видим за музейной витриной. Тенниел вслед за Кэрроллом изобразил героиню с длинными, откинутыми со лба назад волосами, но сильно затенил ей глаза и насупил брови, лишив лицо открытой безмятежности, которая так мила на рисунках автора книги. Ее голые руки, распущенные волосы и юбка длиной чуть ниже колена совершенно явно дают понять викторианскому читателю, что Алиса - маленькая девочка, а не девушка и даже не подросток.

Ко второму изданию, вышедшему через шесть лет после первого, образ Алисы претерпел некоторые изменения - Тенниел сделал юбку не такой пышной, наградил героиню полосатыми гольфами (тут же вошедшими в моду) и украсил голову обручем.

Рисунки первых изданий были черно-белыми, поэтому остается только гадать, какой цвет виделся авторам текста и иллюстраций. Первый цветной наряд у Алисы - ярко-желтое платье - появился лишь в издании 1890 года "Алиса для дошкольников" (The Nursery Alice), также с иллюстрациями Тенниела, хотя в поп-культуре укоренился образ диснеевской Алисы - голубоглазой в васильковом платье с белым фартуком. Литературные герои не так уж часто непосредственно влияют на моду, и Алиса (вместе с незабвенным Шерлоком Холмсом) составляет тут исключение, так как вот уже 150 лет эта выдуманная девочка создает пример для подражания для новых поколений читательниц и служит источником вдохновения для иллюстраторов и дизайнеров.

Ставшая впоследствии культовой книга "Алиса в Стране чудес" еще при жизни Льюиса Кэрролла была переведена на несколько иностранных языков (в том числе и на русский, конечно!) и стала глобальным явлением, но каждая нация привнесла в ее облик что-то свое. Французская Алиса носит традиционные кожаные сандалии, африканская предстает в традиционном платье канга, мусульманская, судя по представленной на выставке современной фотографии, предпочитает гольфам белые высокие сапоги на шнуровке и светлый мусульманский платок на голове.

Но на одну нацию эта героиня позапрошлого века оказала огромное влияние: в Японии облик Алисы в практически неизменном, тенниеловском его варианте, породил целый уличный стиль. Это то ли Алиса, то ли Лолита (героиня Набокова) в полосатых гольфах выше колена, белом фартучке поверх голубого платья, с сумочкой на боку в виде мохнатого зверька - вечная нимфетка, готовая к приключениям, только вот к каким?

Льюис Кэрролл как-то заметил в своих записных книжках (очевидно, посетив очередную инсценировку своей книжки), что хотел бы видеть следующую Алису на сцене в платье из кремовых шелков "Либерти" - магазина, существующего в Лондоне по сей день. К нынешнему юбилею эта знаменитая фирма выпустила именно такую ткань, взяв за основу рисунки обивочной ткани с кэрролловскими персонажами, сделанные в 1920-х годах одним из лидеров движения "Искусства и ремесла" Чарльзом Войси.

В книжном магазинчике музея среди множества разных переизданий этой удивительной книжки есть и новая, юбилейная, суперобложку к которой создала легендарный британский дизайнер Вивьен Вествуд и даже написала вступительное слово, призывая детей сомневаться в очевидном и всегда верить Кэрроллу.